27 When she[a] heard about Jesus, she came up in the crowd behind him and[b] touched his cloak, 28 for she was saying, “If I touch just his clothing, I will be healed!” 29 And immediately her hemorrhage stopped[c] and she realized in her[d] body that she was healed of her[e] suffering.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 5:27 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  2. Mark 5:27 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
  3. Mark 5:29 Literally “flow of blood was dried up”
  4. Mark 5:29 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  5. Mark 5:29 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun